Progetto musicale in collaborazione del regista Vladislav Nastavshevs e del compositore Ivan Lubennikov - indie, synth-pop sui versi dei poeti russi del XX secolo. L’intero album è qua: https://band.link/8JBij
Я изнемог, я так устал.
О чем вчера еще мечтал,
Вдруг потеряло смысл и цену.
Я не могу уйти из плену
Одних лишь глаз, одних лишь плеч,
Одних лишь нежно-страстных встреч.
Как раненый, в траве лежу,
На месяц молодой гляжу.
Часов протяжных перемена,
Любви все той же — не измена.
Как мир мне чужд, как мир мне пуст,
Когда не вижу милых уст!
О радость сердца, о любовь,
Когда тебя увижу вновь?
И вновь пленительной отравой
Меня насытит взор лукавый,
И нежность милых прежних рук
Опять вернет мне верный друг?
Лежу и мыслю об одном:
Вот дальний город, вот наш дом,
Вот сад, где прыгают гимнасты,
Куда сходились мы так часто.
О, милый дом!.. о, твой порог!
Я так устал, так изнемог…
Июнь-август 1906
___
Sono esausto, sono così stanco.
Quello che ho ancora sognato ieri
All'improvviso ha perso significato e valore.
Non posso sfuggire alla prigionia
Un solo occhio, una sola spalla,
Un solo incontro tenero e appassionato.
Giaccio come un uomo ferito sull'erba
Per un mese sembro giovane.
Lunghe ore di cambiamento
L'amore è sempre lo stesso, non il tradimento.
Come il mondo mi è estraneo, come il mondo è vuoto per me,
Quando non vedo labbra dolci!
Oh gioia del cuore, oh amore,
Quando ti rivedrò?
E ancora un veleno accattivante
Lo sguardo furbo mi saturerà,
E la tenerezza di dolci vecchie mani
Il mio fedele amico mi restituirà di nuovo?
Mentisco e penso a una cosa:
Ecco una città lontana, ecco la nostra casa
Ecco il giardino dove saltano le ginnaste
Dove ci siamo incontrati così spesso.
Oh dolce casa! .. oh, a casa tua!
Sono così stanco, così esausto ...
Giugno-agosto 1906
Grazie per aver riportato la traduzione del testo, è molto bello. L'ascolto del brano senza la lettura della traduzione per me sarebbe stato faticoso. I suoni dei sintetizzatori mi fanno sempre un certo effetto, quindi ancora una volta hai condiviso un contenuto molto gradito Daniele, grazie!
https://www.my101.org/discussione.asp?scrol=1&id_articolo=634